Anexo 1 de las Reglas Generales de Comercio Exterior para 2018, publicado el 18 de diciembre de 2017. (Continúa en la Cuarta Sección).

Fecha de disposición18 Diciembre 2017
Fecha de publicación21 Diciembre 2017
EmisorSECRETARIA DE HACIENDA Y CREDITO PUBLICO
SecciónTERCERA. Poder Ejecutivo

En el documento que usted está visualizando puede haber texto, caracteres u objetos que no se muestren debido a la conversión a formato HTML, por lo que le recomendamos tomar siempre como referencia la imagen digitalizada del DOF.
ANEXO 1 de las Reglas Generales de Comercio Exterior para 2018, publicado el 18 de diciembre de 2017. (Continúa en la Cuarta Sección). (Viene de la Segunda Sección)

B19.


Aviso electrónico de operaciones (Regla 1.8.2.)

DATOS GENERALES
Periodo
RFC Prevalidador
Razón Social
LISTADO DE OPERACIONES
No. Operaciones
Nombre Proveedor

Instructivo de llenado del formato Aviso electrónico de operaciones (Regla 1.8.2.)
Los autorizados para prestar los servicios de prevalidación electrónica de los datos asentados en los pedimentos conforme a la regla 1.8.1., tienen la obligación de llenar este formato, en el que se indique el número de operaciones y las empresas proveedoras del servicio con las cuales realizó consultas durante el mes inmediato anterior.
· No se pueden agregar o quitar columnas.
· No se puede añadir hojas o cambiar el nombre (Aviso)
· Para la sección de listado de Operaciones, utilizar un renglón por cada empresa proveedora.
· Todos los datos son requeridos.
Los siguientes campos se llenarán, como a continuación se indica:

DATOS GENERALES
Campo
Contenido
Periodo
Señalar el periodo reportado, usando 2 dígitos para el mes y dos para el año (mmaa).Ejemplo: 1016
RFC
Señalar el RFC del autorizado (13 posiciones) para prestar los servicios de prevalidación electrónica de los datos asentados en los pedimentos conforme a la regla 1.8.1.Ejemplo: AAAA010101XXX
Razón Social
Señalar la razón social correspondiente al RFC del Autorizado que presta los servicios de prevalidación electrónica de los datos asentados en los pedimentos conforme a la regla 1.8.1.
LISTADO DE OPERACIONES
No. Operaciones
Señalar el número de operaciones que llevó a cabo, considerando cada empresa proveedora de antecedentes de vehículos usados en el país de procedencia a través de las cuales realizó la consulta a que hace referencia la fracción XIII de la regla 1.8.2.

Nombre Proveedor
Señalar el nombre de la empresa proveedora de antecedentes de vehículos usados en el país de procedencia, con la cual realizó consulta, tal y como aparece en la página de internet, de dicha proveedora. Ejemplo: Carfax

B20.


Aviso electrónico de rechazo (Regla 1.8.2.)

DATOS GENERALES
RFC Prevalidador
Razón Social
DETALLE DE RECHAZO
NIV
Nombre Proveedor
Motivo Rechazo
Fecha Rechazo

Instructivo de llenado del formato Aviso electrónico de rechazo (Regla 1.8.2.)
Los autorizados para prestar los servicios de prevalidación electrónica de los datos asentados en los pedimentos conforme a la regla 1.8.1., tienen la obligación de llenar este formato, si derivado de la revisión del historial vehicular, el vehículo no cumple con las condiciones para ser importado de conformidad con la regla 3.5.1., fracción II dentro de los 5 días siguientes.
· No se pueden agregar o quitar columnas y/o renglones.
· No se puede añadir hojas o cambiar el nombre (Rechazo)
· Utilizar un archivo por cada rechazo.
· Todos los datos son requeridos.

Los siguientes campos se llenarán, como a continuación se indica:
DATOS GENERALES
Campo
Contenido

RFC
Señalar el RFC del autorizado (13 posiciones) para prestar los servicios de prevalidación electrónica de los datos asentados en los pedimentos conforme a la regla 1.8.1. Ejemplo: AAAA010101XXX
Razón Social
Señalar la razón Social correspondiente al RFC del Autorizado que presta los servicios de prevalidación electrónica de los datos asentados en los pedimentos conforme a la regla 1.8.1.

DETALLE DE RECHAZO
NIV
Señalar el Número de Identificación Vehicular, que corresponde a la combinación de caracteres alfanuméricos asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de identificación.
Nombre Proveedor
Señalar el nombre de la empresa proveedora de antecedentes de vehículos usados en el país de procedencia, con la cual realizó consulta, tal y como aparece en la página de internet, de dicha proveedora. Ejemplo: Carfax
Motivo de Rechazo
Señalar únicamente el numeral que corresponda al motivo del rechazo, utilizando para ello el catálogo de Motivos de Rechazo.
Fecha de Rechazo
Anotar la fecha de rechazo del vehículo con formato de fecha dd/mm/aaaa (ya configurado en el archivo de formato). Ejemplo: 15/10/2016

CATÁLOGO DE MOTIVOS DE RECHAZO
Numeral
Descripción
1
Robado
2
Siniestrado
3
Restringido o prohibido para su circulación en el país de procedencia, en cualquiera de las siguientes condiciones :
3.01
Sólo partes (Parts only)
3.02
Partes ensambladas (Assembled parts)
3.03
Pérdida total (Total loss)
Excepto cuando se trate de vehículos cuyo título de propiedad sea del tipo "Salvage", así como los que ostenten adicionalmente las leyendas "limpio" (clean); "reconstruido" (rebuilt/ reconstructed); o "corregido" (corrected).
3.04
Desmantelamiento (Dismantlers)
3.05
Destrucción (Destruction)
3.06
No reparable (Non repairable)
3.07
No reconstruible (Non rebuildable)
3.08
No legal para calle (Non street legal)
3.09
Inundación (Flood)
Excepto cuando ostente adicionalmente las leyendas "limpio" (clean); "reconstruido" (rebuilt / reconstructed); o "corregido" (corrected).
3.10.
Desecho (Junk)
3.11
Aplastado (Crush)
3.12
Chatarra (Scrap)
3.13
Embargado (Seizure / Forfeiture)
3.14
Uso exclusivo fuera de autopistas (Off-highway use only)
3.15
Daño por inundación / agua (Water damage)
3.16
No elegible para uso en vías de tránsito (Not eligible for road use)
3.17
Recuperado (Salvage), cuando se trate de los siguientes tipos:
Excepto cuando se trate de vehículos cuyo título de propiedad sea del tipo "Salvage" distintos a los aquí señalados, así como los que ostenten adicionalmente las leyendas "limpio" (clean); "reconstruido" (rebuilt/reconstructed); o "corregido" (corrected).
3.17.1
- DLR SALVAGE
3.17.2
- SALVAGE-PARTS ONLY
3.17.3
- LEMON SALVAGE
3.17.4
- SALVAGE LETTER-PARTS ONLY
3.17.5
- FLOOD SALVAGE
3.17.6
- SALVAGE CERT-LEMON LAW BUYBACK
3.17.7
- SALVAGE CERTIFICATE-NO VIN
3.17.8
- SALVAGE TITLE W/ NO PUBLIC VIN
3.17.9
- DLR/SALVAGE TITLE REBUILDABLE
3.17.10
- SALVAGE THEFT
3.17.11
- SALVAGE TITLE-MANUFACTURE BUYBACK
3.17.12
- COURT ORDER SALVAGE BOS
3.17.13
- SALVAGE / FIRE DAMAGE
3.17.14
- SALVAGE WITH REPLACEMENT VIN
3.17.15
- BONDED SALVAGE
3.17.16
- WATERCRAFT SALVAGE
3.17.17
- SALVAGE KATRINA
3.17.18
- SALVAGE TITLE WITH ALTERED VIN
3.17.19
- SALVAGE WITH REASSIGNMENT
3.17.20
- SALVAGE NON REMOVABLE
3.18
Robado (Stolen)
Sólo cuando el título indique que fue recuperado (recovered), y este último estado permanezca vigente.
3.19
Daño en el marco (Frame Damage)
3.20.
Daño por incendio (Fire Damage)
3.21
Reciclado (Recycled)
3.22
Vehículo de pruebas de choque (Crash Test Vehicle)
4
Otros

B21.


Aviso de retorno seguro de vehículos extranjeros

1. Información general solicitada Señale el tipo de persona:

Nacional.
Extranjero.
Residente en el extranjero.

¿Ha presentado este aviso con anterioridad?

SI
NO

Indique su calidad:

Importador.
Otro. (especifique)

Nombre completo (apellido paterno/materno/nombre (s)), razón o denominación social.

Nacionalidad:

Calle Número y/o letra exterior Número y/o letra interior

Colonia C.P. Municipio/Delegación Entidad Federativa

Teléfono: Correo electrónico:

2. Información General del Vehículo
Marca:
Tipo:
Modelo:
No. de Serie (NIV):
No. de Placas:
Del Estado de:
No. Permiso de Importación Temporal del Vehículo:
Inicio de Vigencia
Fecha de Vencimiento
Número del Título de propiedad o factura
Aduana de entrada
No. Pedimento de Importación definitiva a región o franja fronteriza
Fecha de pedimento
No. de Remolque
No. de Serie:

3. Indique la aduana a la que corresponde el lugar por el que saldrá el vehículo.

4. Indique el nombre de la persona física o moral que efectuará el retorno del vehículo, en caso de que el importador no sea quien lo conduzca; indique, en su caso, el medio en que será transportado dicho vehículo (contenedor, plataforma, etc.).

5. Declaro bajo protesta de decir verdad que el vehículo descrito no se encuentra sujeto a ningún procedimiento administrativo en materia aduanera o proceso judicial y que todo lo asentado es cierto.

____________________________________________________________
Nombre y Firma

Instructivo de trámite del Aviso de retorno seguro de vehículos extranjeros.

¿Quiénes lo presentan?
Las personas que hayan internado o importado temporalmente a territorio nacional vehículos extranjeros
¿Dónde se presenta?
Ante...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR